கதைகள் மொழியாக்கம்- கடிதங்கள்

அ.முத்துலிங்கம்

நூல்கள் வாங்க

https://www.vishnupurampublications.com/

அன்புள்ள ஜெயமோகனுக்கு

வணக்கம். இப்பொழுதுதான் ரெமிதாவின் மொழிபெயர்ப்பில் தேவி படித்தேன். மிகச் சிறப்பாக செய்திருந்தார். கதையின் உயிர் அப்படியே ஆங்கிலத்திலும் வந்திருந்தது. தமிழ் நகைச்சுவைகள் சாதாரணமாக ஆங்கிலத்தில் எடுபடுவதில்லை. அவை சரியாக வந்திருந்தன. சுசித்திரா, ரெமிதா, பிரியம்வதா ஆகியோர் தமிழுக்கு கிடைத்த கொடை. இன்னும் நிறைய வரவேண்டும். என் கண்ணால் நான் பார்க்கவேண்டும். திறமான புலமையெனில் வெளிநாட்டோர் அதை வணக்கஞ் செய்தல்வேண்டும். அந்த நாளுக்காக காத்திருக்கிறேன்.

நலமாக இருங்கள்.

அன்புடன்
அ. முத்துலிங்கம்

 

அன்புள்ள ஜெ

சமீபத்தில் ஆங்கிலத்தில் அழகான சமகால ஆங்கிலப்புனைவுமொழியில் தமிழ்ச்சிறுகதைகள் வருகின்றன. அ.முத்துலிங்கம் அவர்களின் ஆட்டுப்பால் புட்டு சுசித்ரா மொழியாக்கத்தில் வெளிவந்துள்ளது. ரெமிதா மொழியாக்கத்தில் உங்களுடைய தேவி கதை வெளியாகியிருக்கிறது. இவை சர்வதேச அளவில் கவனிக்கப்படும் இலக்கிய இதழ்கள். தமிழிலக்கியம் இப்படி உலகளாவிய கவனம் பெறுவது மிகுந்த மகிழ்ச்சியை அளிக்கிறது. ஆங்கிலத்தை அறிந்த, தமிழிலக்கியம் சார்ந்த வாசிப்பும் நுண்ணுணர்வும் கொண்ட ஒரு புதிய தலைமுறை உருவாகி வருகிறது. தமிழிலக்கியம் உலகளாவ வாசிக்கப்படும் நாள் அணுகிக்கொண்டிருக்கிறது என நினைக்கிறேன்

ஆர்.ஸ்ரீனிவாஸன்

ஆட்டுக்கால் புட்டு- மொழியாக்கம்

https://www.narrativemagazine.com/issues/stories-week-2021-2022/story-week/goat-milk-puttu-appadurai-muttulingam

தேவி மொழியாக்கம்

https://www.usawa.in/issue-6/translation/remitha-satheesh.html

சவக்கோட்டை மர்மம்

The Mystery of The Fort of Corpses

முந்தைய கட்டுரைஇணைய மொண்ணைகள் -மேலும் கடிதங்கள்
அடுத்த கட்டுரைஃபேஸ்புக் எப்படி நம்மை வெறுப்பில் அமிழ்த்துகிறது?